Archivo de la etiqueta: lengua

Aumenta interés por aprender náhuatl en el Politécnico

El interés por aprender náhuatl en el Centro de Lenguas Extranjeras (Cenlex) del Instituto Politécnico Nacional (IPN) se ha incrementado, ya que en los últimos dos años pasó de 64 a 483 alumnos.

En un comunicado, el coordinador de la enseñanza de náhuatl, Julio César Villanueva Vallejo, detalló que desde que se ofertó este programa académico en agosto de 2015, la matrícula registró un incremento, y lo más destacado es que tres cuartas partes son comunidad politécnica, cuyas edades fluctúan entre 18 y 40 años.

Resaltó que el Programa General de Náhuatl incita a la reflexión sobre la congruencia y pertinencia de los temas propuestos en ámbitos específicos de la vida de los estudiantes, lo cual servirá como punta de lanza para la revalorización de la cultura.

Además de que se asegurará su continuidad en el contexto nacional y cerrará la brecha generacional entre los hablantes indígenas, sostuvo el académico de la Unidad Zacatenco del IPN.

Indicó que el náhuatl está en una etapa de consolidación y crecimiento, y confió en que con su incorporación en los parámetros metodológicos que establece el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER) y en los Lineamientos para la Enseñanza de las Lenguas Extranjeras en el IPN, sea posible la comunicación de los procesos y resultados del aprendizaje.

Lo anterior, dijo Villanueva Vallejo, “con un enfoque orientado a la acción, al análisis crítico, así como la resolución de problemas concretos”.

Puntualizó que en los últimos años el estudio de las lenguas indígenas ha registrado un crecimiento exponencial; sin embargo, el grupo de náhuatl enfrenta problemas para acceder a la educación en su propio idioma, por lo que es indispensable fomentar su uso y preservar la riqueza cultural del país.

El náhuatl, expuso, es fundamental para fortalecer la identidad nacional, ya que los siglos XIX y XX se caracterizaron por la castellanización y prohibición de los idiomas indígenas en los contextos educativo y social, y destacó que actualmente La Malinche, Tlaxcala, es el bastión de la lengua mexica.

Actualmente, en México se hablan 68 lenguas indígenas con 364 variantes en todo el país y las más utilizadas son: náhuatl, con 22.9 por ciento; maya, 11.5 por ciento; mixteco, 7.1 por ciento; tzeltal, 6.9 por ciento; zapoteco, 6.3 por ciento, y tzotzil, con 6.2 por ciento.

El país se encuentra entre las 10 naciones del mundo con mayor cantidad de idiomas o dialectos originarios; viven en su territorio 16 millones de indígenas, de los cuales, alrededor de siete millones hablan su lengua madre.

Sin embargo, indicó, el número continúa a la baja, lo que pone en peligro la existencia de los dialectos utilizados en el territorio nacional.

Señaló que existen 64 variantes de las lenguas que están en peligro de extinción, porque las hablan menos de 100 personas, entre éstos se encuentran: kiliwa (Baja California); chocolteco (Oaxaca); náhuatl (Veracruz), diapaneca (Tabasco) y mochó (Chiapas).

ntx/jcd

Día internacional de la lengua materna

El 21 de febrero fue la fecha designada por la Conferencia General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Tecnología (UNESCO), para conmemorar el Día Internacional de la Lengua Materna, con objeto de promover la diversidad lingüística y cultural del mundo.

México es considerado uno de los 10 países más ricos en diversidad lingüística. Cuenta con 364 variantes de lenguas indígenas, de las cuales 187 están en riesgo de desaparecer.

El 7.7% de la población en México, es decir casi 7 millones y medio de personas, habla alguna lengua indígena. Los 3 idiomas que con mayor frecuencia se hablan son el Náhuatl, el Maya y el Tsetsal.

En el mundo hay casi 7,000 idiomas, de los cuales, cerca del 50% están en peligro de desaparecer.

Los derechos lingüísticos son un elemento esencial de los derechos culturales que todas las personas poseen y están protegidos en las normas nacionales e internacionales de los Derechos Humanos.

Para conmemorar este día, aquí puedes revisar la Constitución mexicana en tu lengua.

JZCD

Los idiomas más fáciles y difíciles de aprender

Una de las frases más populares para los mexicanos para decir que algo no se entiende es decir “está en chino”, sin embargo, a un alemán lo más normal sería decir “está en español”; ¿Por qué es tan complicado aprender algunos idiomas, y otros, los entendemos con más rapidez?

Las lenguas que son más lejanas a la gramática de español, son las más difíciles de aprender, por ejemplo, el árabe el cual se escribe de la derecha a la izquierda y se compone de pocas palabras, además, los sonidos del árabe son muy complicados de realizar para los hablantes no nativos.

Es decir los idiomas más pequeños y alejados son más complejos, para sorpresa de México, el mixteco de Chalcatongo, hablado al sur del país, es el idioma más complicado ya que tiene tres niveles de tono (bajo, medio y alto), además, de tonos de contorno, por lo que según donde se encuentre el acento cambia por completo el significado de la palabra.

Por otra parte el chino tampoco hay un sistema de medición que permita al estudiante sentir que está avanzando. El español tiene 27 grafías (modo de escribir o representar los sonidos), mientras que el mandarín tiene aproximadamente 250 mil.

otros-idiomas_0

Por otra parte, uno de los idiomas más fáciles y rápidos de aprender es el inglés, hablado por 1.750 millones de personas, según el British Council. Como el segundo idioma ‘oficial’, debido en parte a la globalización, el vocabulario se ha insertado en nuestra mente, palabras como “Smartphone”, Facebook”,”Twitter”, etc., son ya cotidianas y esto hace más sencillo el aprender, destinando alrededor de 575 horas de clase, de acuerdo con el Departamento de Estado de Estados Unidos.

Cabe destacar que las lenguas romances o neolatinas como son el portugués, el francés, italiano, catalán, gallego, etc., tienen más facilidad para su aprendizaje ya que el léxico y muchas de sus estructuras las compartimos.

Con información de The Economist, BBC y La Vanguardia

JZCD